Zene : The Calling:Wherever you will go |
The Calling:Wherever you will go
/Meg Cabot Addict meg talán Lea egy kicsit/ 2006.01.20. 15:03
Najó emberek, bár mennyire is hihetetlen, bizony van medis zene, és félre ne értsetek, nem film készül, mindössze a szövegük alapján akár medis himnusznak is lehetne őket mondani.
Ez itt a dal eredeti szövege:
So lately, I've been wonderin Who will be there to take my place When I'm gone, you'll need love To light the shadows on your face If a great wave should fall It would fall upon us all And between the sand and stone Could you make it on your own
[Chorus:] If I could, then I would I'll go wherever you will go Way up high or down low I'll go wherever you will go
And maybe, I'll find out The way to make it back someday To watch you, to guide you Through the darkest of your days If a great wave should fall It would fall upon us all Well I hope there's someone out there Who can bring me back to you
[Chorus]
Runaway with my heart Runaway with my hope Runaway with my love
I know now, just quite how My life and love might still go on In your heart and your mind I'll stay with you for all of time
[Chorus]
If I could turn back time I'll go wherever you will go If I could make you mine I'll go wherever you will go
Illetve a dal magyarul Meg Cabot Addict fordításában:
The Calling: Bárhová is mész
Mostanában sokszor elgondolkodom,
Ki lesz itt,
Hogy átvegye a helyem.
Ha én elmentem, neked akkor is szükséged lesz szerelemre,
Hogy megvilágítsa az arcod árkait.
Ha egy nagy hullán csak sodorna minket,
Akkor, a homok és kő között
Meg tudnád egyedül csinálni.
REFRÉN
Ha megtehetném, hát megtenném,
Mennék veled, bárhová is mész,
Magas hegyre vagy mély völgybe,
Mennék veled, bárhová is mész.
És talán egyszer majd megtalálom a módját,
Hogy visszacsináljam.
Figyelni téged, vezetni téged,
Át a legnehezebb napjaidon.
Ha egy nagy hullám csak sodorna, sodorna minket,
Akkor remélem, lesz valaki odakinn,
Aki visszaad majd nekem téged .
REFRÉN
Fuss el a szívemmel,
Fuss el a reményemmel,
Fuss el a szerelmemmel
Ma már tudom,
Hogy az életem és a szerelmem hogyan élheti túl,
A szívedben, az emlékeidben,
Veled maradok örökké.
REFRÉN
Ha vissza tudnám fordítani az időt,
Mennék veled, bárhová is mész,
Magas hegyre vagy mély völgybe,
Mennék veled, bárhová is mész,
Ha az enyém lehetnél.
|